Современная деловая переписка происходит преимущественно онлайн, особенно если ваши коллеги или партнеры работают в других часовых поясах. Коммуникация посредством бизнес емейлов является неотъемлемой частью мирового бизнес-процесса. Поэтому очень важно знать не только общие правила написания деловых писем, но также их культурные и стилевые особенности. Сегодня мы поделимся с вами опытом написания деловых емейлов на английском языке и обсудим их отличия от русских вариантов.
Сразу нужно заметить, что для русских электронных писем, как и для личного общения, характерны сжатость и даже сухость. Русская деловая переписка очень прямолинейна, прозрачна и содержит только факты, касающиеся темы обсуждения. В то же время емейл на английском языке выглядит намного мягче и должен включать предложения, напрямую не связанные с темой переговоров. Если упустите их, ваш англоязычный собеседник подумает, что вы слишком резки или даже грубы в переписке.
Поэтому очень важно помнить про вежливые отступления от главной темы в начале и в конце письма.
Кого включать в письмо:
- Кому (To) – электронные адреса людей, которым предназначается емейл, и от которых вы ждете ответа
- Копия (CC - Carbon Copy) – люди, которым будет полезно увидеть ваш емейл
- Скрытая копия (BCC - Blind Carbon Copy) – люди, которые получат ваш емейл, но их не будет видно в списке имен получателей. Этот вариант используется в редких случаях и должен применяться с осторожностью.
NB: В английских и американских компаниях включение нескольких людей в переписку очень традиционно и используется чаще, чем в России. Но все-таки старайтесь использовать вариант ответа на групповое письмо “Ответить всем” (Reply All) лишь в тех случаях, когда это действительно необходимо. Так как зачастую это приводит к перегрузке получателей ненужной информацией и часто раздражает людей.
Тема емейла
Очень важно, чтобы тема электронного сообщения была сформулирована четко и кратко. Не пишите длинные предложения в этой графе. Однако удостоверьтесь, что тема ясна и понятна читателю, особенно если английский для него также не является родным языком.
- Хороший вариант: Marketing Meeting Agenda
- Плохой вариант: A copy of the marketing meeting agenda for next Tuesday. Please can you take a look.
Если для вас важно, чтобы на письмо ответили быстро или обратили на него особое внимание, используйте слово URGENT или фразу PLEASE READ в начале темы вашего письма.
Также для подчеркивания важности письма можно использовать значок High Importance, который добавит красный восклицательный знак в строку темы вашего письма.
Начало емейла
Если вы пишете емейл кому-то незнакомому, лучшим способом начать ваше письмо будет использование следующих фраз:
- Dear Sir/Madam,
- Dear Mr/Miss/Mrs (фамилия),
- To whom it may concern,
Если вы пишете письмо коллеге или человеку, с которым вы уже вели переписку в прошлом, тогда наилучшим вариантом приветствия будет:
- Dear (имя),
- Hello (имя),
Как мы уже заметили, после обращения в английский емейлах очень важно добавить вежливое вступительное слово, поблагодарить за что-то или просто проявить интерес к собеседнику:
- Hope you are well!
- Hope everything is fine on your side.
- How was your holiday? Hope you are feeling better.
- Thank you for getting back to me so soon/ Thank you for your prompt response.
Если вы пишете человеку в первый раз, или впервые обсуждаете эту тему в переписке, после приветственного слова важно включить предложение, описывающее причину, по которой вы пишете письмо:
- I am writing to you with regards to…/ I am writing to you regarding…
- Following our previous conversation / Following last week’s presentation, I have decided to write to you…
- My name is Tom Smith, I am a Marketing Executive at ABC, and I am writing to you concerning…
Главная часть емейла
Длина емейла, конечно, зависит от его темы. Однако общие правилом написания главной части таковы:
- Часто используйте параграфы и разделения в тексте. Это делает текст более читабельным и помогает сделать акцент на определенных идеях или пунктах.
- Если у вас есть вопрос или вы хотите подчеркнуть какую-то информацию, не прячьте их в середине текста. Чем раньше и явнее вы обратите на них внимание, тем лучше будет результат. Помните, что большинство людей читают письма поверхностно. И если вы не поставите акцент на важном моменте, то он может остаться незамеченным.
- Не используйте сокращения в написании предложений. Это считается непрофессиональным в деловой переписке. Вместо I’m пишите I am, а на месте won’t должно быть will not.
- Используйте профессиональный тон написания письма. Не используйте шутки и неуместные комментарии. Так как некоторые шутки могут восприниматься по-разному в разных странах.
- Старайтесь описать ваши идеи и комментарии четко и кратко. Чем короче письмо, тем больше вероятности, что его прочитают и дочитают до конца.
При разделении текста с помощью параграфов полезно знать, что в английском языке не используется правило “красной строки”. Все параграфы начинаются в начале страницы, и разделять их советуют двойным пробелом. Кроме того, в отличие от русского, предложения в английском языке короткие и практически не содержат второстепенных членов предложений. Это важно помнить в написании бизнес-емейлов. Золотым правилом здесь будет разбивать сложные предложения на отдельные части и соблюдать простую структуру в написании.
Конец емейла
Перед тем, как написать прощальную фразу в английских электронных сообщениях, принято вставлять еще одну версию вежливого предложения. Здесь вы можете подчеркнуть, что либо ждете ответа от получателя письма, либо надеетесь, что все изложенное понятно читателю.
- Thank you for your time and attention. I look forward to hearing from you.
- Don’t hesitate to contact me back if you have any questions.
- I hope my points are clear and make sense. Please let me know if you have any questions.
Любое из предложенных ниже окончаний сообщения считается допустимым и профессиональным:
- Sincerely yours,
- Best wishes,
- Best regards,
- Kind regards,
Если вы посылаете письмо работнику вашей компании, тогда можно употребить следующую форму прощания:
- Many thanks,
NB: после каждой из этих фраз с новой строки указывается ваше имя (или автоматическая подпись с именем, фамилией, должностью и названием компании).
Надеемся, что эти советы пригодятся вам в написании будущих близнес-емейлов. Вы можете узнать намного больше о бизнесе и особенностях деловых отношений в англоговорящих странах, пройдя один из курсов бизнес-английского в школах Kaplan!
Если вам интересно узнать о самых популярных аббревиатурах на английском языке, которые чаще всего встречаются в бизнес-переписке, почитайте нашу статью на эту тему.