الفرق بين EMIGRATE و MIGRATE و IMMIGRATE
سنقدّم لكم اليوم من خلال مدونة معاهد كابلان الدولية لتعليم اللغة الإنجليزية درساً سريعاً ومهماً للتمييز بين ثلاثة كلماتٍ قد تكون في كثيرٍ من الأحيان مربكةً؛ وهو الفرق بين emigrate و migrate و immigrate .
قد تبدو هذه الكلمات متشابهةً لحدٍ ما، لكن انتظر حتى تعرف الفرق بينها. تابع معنا!
الفرق بين emigrate و migrate و immigrate
Emigrate – يهاجر
يعني هذا الفعل أن يقوم شخصٌ ما بمغادرة البلد الذي ولد فيه إلى بلدٍ آخر ليعيش هناك بشكلٍ دائم. هذا السفر ليس سفراً لدراسة فصل في الخارج، أو تعلّم اللغة الإنجليزية في الخارج مثلاً أو حتى الحصول على عملٍ لبضع سنوات في الخارج ومن ثم العودة إلى البلد، بل هو القرار الواضح في جعل هذا البلد هو وطنك الجديد.
I’m thinking about emigrating from Spain – أفكّر في الهجرة من إسبانيا.
He emigrated here from Turkey – هاجر إلى هنا من بلده تركيا.
Immigrate – يَقْدِم إلى
يخلط البعض عادةً بين Emigrate وبين immigrate. لكن ما الفرق بينهما؟
تستخدم كلمة emigrate – يهاجر للدلالة على قيام شخصٍ ما بفعل المغادرة من بلده إلى بلدٍ آخر، بينما تشير كلمة Immigrate – يهاجر إلى والقدوم إلى البلد الذي يقصده (وصوله إليه للعيش بشكلٍ دائم).
We have a list of countries that we would like to immigrate to – لدينا قائمة بالبلدان التي نرغب في القدوم إليها للاستقرار بشكلٍ دائم.
إذاً عندما يقوم شخص ما بـ emigrate فهو يغادر بلده.
وعندما يقوم بـ immigrate فهو يصل إلى بلد الهجرة.
لذلك نسمي الأشخاص الذين هاجروا بلدهم وأتوا ليعيشوا في بلدٍ آخر بشكلٍ دائم بالمهاجرين – immigrants.
Immigrants have contributed to the literature – ساهم المهاجرون كثيراً في الأدب.
Migrate – يرحل
يعني هذا الفعل الانتقال من مكانٍ ما إلى مكانٍ آخر. يرحل عادةً الأشخاص أو حتى الحيوانات من مكانٍ إلى آخر، ويكون هذا الارتحال موسمي أو دوري.
يشير هذا الفعل إلى الانتقال من النقطة أ إلى النقطة ب، ومن ثم العودة مجدداً إلى النقطة أ. يعدّ الارتحال سلسلة من الانتقالات، فلا يشير إلى المغادرة الدائمة أو الاستقرار في مكانٍ بشكلٍ دائم.
تستخدم هذه الكلمة غالباً للدلالة على ارتحال الحيوانات.
تهاجر الحيوانات من منطقةٍ إلى أخرى، وذلك تبعأً للفصول السنوية. تشتهر الطيور والأيائل بعادة الترحال.
You can see whales this time of the year, because they migrate to this area – يمكنك مشاهدة الحيتان في هذا الوقت من السنة، لأنّهم يهاجرون إلى هذه المنطقة.
يمكن استخدام فعل migrate – يرتحل لوصف انتقال الناس أيضاً. تحددّ أنماط التنقّل في هذه الحالة عادةً عن طريق العمل. يقوم بعض الأشخاص في بعض الأحيان بالانتقال من بلدهم إلى بلدٍ آخر لبضع سنواتٍ بسبب ظروف العمل ومن ثمّ يعودون إلى وطنهم.
ويقوم بعض الأشخاص الآخرون بالانتقال جيئةً وذهاباً بين وطنهم وبين بلدٍ آخر بشكل موسميٍ ودوري للعمل. يوجد مصطلحٌ خاص للأشخاص الذين يقومون بذلك، يسمون عادةً بـالعمال المهاجرين - migrant workers.
كما لاحظنا، وعلى الرغم من تشابه الكلمات emigrate و migrate و immigrate ، إلا أنّها تحمل في طياتها معانٍ مختلفة تماماً. تذكّر ألا تستخدم هذه الكلمات عندما ترغب في التحدّث باللغة الإنجليزية عن ذهابك لقضاءٍ عطلةٍ صيفية في بلدٍ ما، أو سفرك لتعلّم اللغة الإنجليزية في الخارج مع معاهد كابلان الدولية، أو حتى قضاء فصلٍ دراسيٍ في الخارج.
هل تستطيع إعطائنا أمثلة أكثر عن الفرق بين emigrate و migrate و immigrate ؟ لمَ لا تشاركنا إياها في قسم التعليقات في الأسفل؟