Descubra destinos empolgantes ao redor do mundo que tornam o aprendizado de idiomas divertido
Conhecendo algumas gírias da Irlanda!
O povo da Irlanda é muito divertido e festeiro! Se você for estudar em Dublin, logo vai perceber! Nas horas vagas eles não perdem a oportunidade de irem ao pub, reunir os amigos, fazer novas amizades e se divertir com uma boa conversa! Na Irlanda é fácil se enturmar com os nativos, eles são extremamente bem humorados e engraçados e como era de se esperar, toda conversa é regada de um humor inteligente e muitas gírias típicas da irlanda!
Hoje reunimos algumas para você ficar por dentro de gírias muito faladas na Irlanda e não perder nenhuma boa conversa (ou piada) com os irlandeses!
- Algumas exemplos de gírias da Irlanda
Acting the Maggot : Fazendo brincadeiras e piadas.
Bags (To make a bags of something):Um trabalho mal feito.
Bang on : Correto. Exato.
Biteen : Um pouquinho.
Black Stuff : Uma Guinness.
Brutal : Horrível, medonho.
Buzzies: Viajantes.
Cat: muito ruim, horrível, nada bom.
Cod/Codding ya : Fazer piada de alguém.
Craic: (pronuncia-se crack) Diversão, boa conversa. Como saudação "What's the craic", e seria: Qual é a boa? O que está rolando?
Delira and Excira : 'Delighted and Excited' –Encantado e animado (Gíria típica de Dublin)
Dublin 4 / D4 : Esse é um número de correio postal em Dublin, mas é usuado para dizer que uma pessoa é muito fina e chique (mesmo que ela seja de outra área de Dublin)
Deadly : Fantástico, maravilhoso.
Dense : Burro ou grosseiro.
Doing a line: Cortejando, paquerando alguém.
Donkey's years: Por um longo periodo de tempo.
Dosser: Alguém que não está fazendo seu trabalho.
Eat the head off : Give out (gíria) Criticar, reprimir alguém verbalmente
Eejit : idiota
Fair play!- Expressão para dizer: Muito bem!
Feck Off!- Expressão para dizer: Vá embora!
Fella : Um cara, principalmente um companheiro, marido, namorado-“Me fella” (Gíria típica de Dublin )
Fierce : Muito
Fine thing : Um homem ou mulher de boa aparência, bonito.
Foostering: Perdendo tempo.
Gaff : Casa. 'To have a free gaff' significa que você está sozinho em casa.
Garrison Game : Futebol.
Gas : Engraçado e divertido.
Gouger : Um homem agressivo.
Guff : Desculpas esfarrapadas, mentiras.
Gurrier : Vadio, arruaceiro.
How's she cutting? - 'Hi'
Howya : "how are you?"
Holliers: Férias.
Jacks : Banheiro
Jo Maxi : Taxi. Abreviado para 'Joer' também(pronuncia-se: jo-er)
Juicy: Cute- Fofo, bonitinho
Lashing : Chovendo
Leg it : Fugir rapidamente.
Mineral : um refrigerante.
Mind yourself: Seja cuidadoso
Mortified (or morto, ex: I was morto!) - Altamente envergonhado.
Mot : Namorada (Gíria de Dublin)
Murder : Muito difícil, exemplo: "Trying to find a taxi was murder." Ou qualquer coisa que você queira muito! Exemplo 'I could murder a pint.'
Not the full shilling : Não totalmente em sã consciencia.
Now your sucking diesel : Agora você resolveu ou entendeu o problema
(Out) On a tear : Sair para beber.
Oul Fella/ Oul Dear (wan)/ Oul Doll- Pai/Mãe/Namorada
(Go to the) Pictures : Ir assistir um filme. Exemplo: I went to the pictures last night
Puss (To have a puss on you) : Cara emburrada.
Scarlet : Ficar muito envergonhado. Ex: 'I was scarlet'
Shattered : Muito cansado.
Shower of savage : Uma galera ignorante, burra.
Slag : Brincar com alguém, tirar um sarro sem ofender.
Thick : Bobo.
Weak as a kitten : Acabado, muito cansado.
Your only man : Alguma coisa muito importante para te ajudar a resolver algo. Ex: If you're hungry, a burger's your only man (a burger will alleviate your hunger).
Acho que com essas gírias deu pra perceber que os irlandeses são mesmo bem divertidos! Escolha Dublin para seu próximo intercâmbio e faça muitos amigos na Irlanda!
Esse mês estaremos por lá, visitando a Kaplan de Dublin, e falando com alunos, professores, visitando residências, e claro, mostrando toda a festa de St Patrick pra vocês! Fique ligado nos nossos canais! Circule a Kaplan no Google+ e participe ao vivo das salas de bate papo do Hangout!