Экспресс уроки и практические советы для повышения уровня вашего английского
Новый сленг соцсетей
Facebook, Instagram и другие социальные сети не просто вошли в нашу жизнь, но и изменили наши привычки, распорядок дня и, конечно, язык. Вот несколько английских слов и выражений, которые неплохо знать, чтобы быть в курсе последних тенденций из social media.
Fitstagrammer — сочетание слов Instagram и fitness. Означает человека, чьи фотографии в Instagram посвящены исключительно фитнесу и здоровому образу жизни.
Пример использования: She has become such a fitstagrammer lately.
FOMO — аббревиатура выражения «the fear of missing out». Означает страх человека пропустить последние новости, события и тенденции в социальных сетях.
Пример использования: FOMO is the reason teenagers are so addicted to social media nowadays.
Ghosting — резкое, без предупреждений и объяснений, игнорирование того, с кем до этого общался.
Пример использования: Everything was fine until last week when he started ghosting me for no reason.
Orbiting — от слова orbit. Явление, означающее, что человек перестал с вами общаться, не отвечает на сообщения, но следит за всеми вашими постами и действиями в соцсетях, ставит лайки и может быть даже оставляет комментарии. То есть держит вас на своей орбите.
Пример использования: We broke up and haven’t spoken ever since but she keeps orbiting me, which is kind of creepy.
Cyberstalking — от слов cyber и stalking. Означает буквально «киберпреследование». Это когда один человек шлет навязчивые личные сообщения в соцсетях — часто неприятного содержания и с угрозами. Иногда с разных и анонимных аккаунтов, чтобы жертва преследования не смогла его вычислить.
Пример использования: Have you seen Kate? She’s been so stressed lately because of this guy who has been cyberstalking her on Facebook.
Shoefie — смесь слов shoe и selfie. То есть фотография чьей-то обуви в соцсетях.
Пример использования: Have you seen Jane’s latest shoefie of those silver New Balances?
YOLO — аббревиатура «you only live once». То есть буквально «живем один раз».
Пример использования: Hey, forget about your homework, let’s go to that party YOLO.
DM — direct message, глагол to dm someone — «послать личное сообщение», «написать в личку».
Пример использования: OK, thanks for the information, I will dm him tonight.
tl;dr — сокращение от «too long; didn’t read», то есть «не прочитал, слишком длинно». Используется в ответ на слишком длинный пост в соцсетях или ссылку на большую статью. Само по себе сокращение этих слов символизирует стремление к краткости.
Пример использования: Have you read the link I sent you yesterday? — No, tl;dr. Can you tell me in two words what it is about?
Sexting — сочетание слов sex и texting. Означает обмен в сообщениях фотографиями сексуального характера.
Пример использования: We liked each other on Tinder and have been sexting for a couple of days, and then he asked me out.
OMG — аббревиатура выражения «Oh my God!». Означает высшую степень удивления и восхищения.
Пример использования: Can you imagine who I saw on the street just now? Johhny Depp in flesh! — OMG! No way!
LOL — аббревиатура выражения «laughing out loud», что буквально переводится как «смеяться во все горло». В русском языке есть аналог «ржу не могу».
Пример использования: I just found out that Tom is going out with that stupid girl Jessica who he met at that party! — LOL.
Facebore — смесь слов Facebook и boring. Означает человека, который пишет в Facebook частые и скучные посты.
Пример использования: Ever since John moved to Israel with his wife he has become such a Facebore writing about his daily routine. I think I’m going to unfriend him.
Wexting — смесь слов walking и texting. Означает идти повсюду, уткнувшись в телефон и опустив голову, не смотря по сторонам.
Пример использования: No wonder he was run over by a bike — wexting all the time can be dangerous.
Подобные слова и выражения будут продолжать появляться, отражая современные тенденции общения и всеобщую любовь к сокращениям. И кто знает, может, скоро сокращения вроде ELI5 (Explain to me like I’m 5) и AFAIK (As far as I know) войдут в литературную речь и их будут проходить первом классе вместо азбуки.