Los acentos en Juego de Tronos
Al igual que con el español y otros idiomas, es normal que personas que hablan el mismo inglés suenen bastante diferentes. La pronunciación y el vocabulario cambian según la región de donde proceda una persona. En el Reino Unido, largos años de historia han dado lugar a acentos bastante distintos en diferentes ciudades, que cuentan una rica historia sobre ese lugar específico.
Para películas y series de televisión que tienen lugar en lugares inventados, los acentos son una gran manera de ayudar a contarle a la audiencia un poco sobre personajes importantes. En Juego de Tronos, no es diferente. Muchos de los acentos de los personajes te enseñan un poco sobre su historia.
Vale la pena señalar que Juego de Tronos es una producción de Estados Unidos basado en las novelas del autor estadounidense George R. R. Martin. Muchos estadounidenses no pueden distinguir entre los diferentes acentos británicos, simplemente porque no interactúan con los británicos muy a menudo, y la mayoría de los acentos a los que están expuestos en las películas y la televisión son típicamente acentos del sur de Inglaterra.
El Norte: los Starks y Jon Snow
La Casa Stark vive en el norte, por lo que es apropiado que Sean Bean interprete interpretase a Ned Stark. Bean creció fuera de Sheffield en el norte de Inglaterra y usa su acento nativo del norte para retratar al Señor de Invernalia.
Cómo detectarlo: aunque hay algunos acentos del inglés norteño ligeramente diferentes, generalmente son obvios por cambios leves en las vocales. Puedes notar que las palabras de los Starks, por ejemplo, pueden sonar más como "Winter is cooming", con un sonido "oo" como arrastrado.
Lo que dice: al igual que en el Reino Unido, en GOT existe una identidad ligeramente diferente entre el Norte y el Sur. La gente del Norte en el mundo de George R. R. Martin se considera separada del resto de los reinos. El acento del norte de los personajes enfatiza esta división.
Poniendo acentos: los hijos de Ned Stark Jon Snow y Robb Stark (D.E.P.) crecieron en el norte, por lo que tiene sentido que los personajes tengan el mismo acento que su padre. Pero Richard Madden y Kit Harrington, los actores que interpretan estos papeles, en realidad están cambiando su acento en la pantalla. Richard tiene un notable acento escocés en la vida real, y Kit Harrington tiene el acento sureño de su Londres natal.
Nacidos en la riqueza: los Lannisters
El acento de la orgullosa y poderosa Casa de Lannister se conoce como Received Pronunciation o The Queen's English, algo así como la pronunciación neutra o estándar de un idioma, que es un acento que típicamente representa buena educación y riqueza.
Cómo detectarlo: carece de variedades regionales y evita estructuras gramaticales no estándar. Como resultado, a menudo se utiliza como el estándar para la enseñanza de hablantes no nativos.
Lo que dice: "Received" tiene el significado original de "aceptado" o "aprobado", enfatizando el hecho de que esta era la forma supuestamente "correcta" para que los educados hablen. En estos días, solo alrededor del 2% de la población del Reino Unido habla con este acento.
Poniendo acentos: Tyrion, un personaje favorito común de los fans, está destinado a hablar en Received Pronunciation, como su padre Tywin (DEP) y el resto de la Casa Lannister. Peter Dinklage, nacido originalmente en Nueva Jersey, hace un trabajo decente, pero algunos fanáticos pueden decir que está poniendo un acento. Puedes escuchar su acento nativo en el clip a continuación:
Curiosamente, Nikolaj Coster-Waldau, que interpreta al hermano de Tyrion, Jaime Lannister, es en realidad danés, pero hace un excelente trabajo al sacar su Received Pronunciation interna.
El marginado: Theon Greyjoy
Aunque Theon nació en las Iron Islands, se vio obligado a crecer lejos de casa en Winterfell (Invernalia) con los Starks. Basado en el área donde creció, desarrolló el acento local y porta un toque de Northern en su voz.
Lo que dice: debido a que Theon creció lejos de su casa, cambió la forma en que vestía y sus puntos de vista sobre el mundo. Uno de los cambios más notables es su acento. Escuchando a Theon y a su padre hablar, se puede escuchar la diferencia entre los dos.
Poniendo acentos: al igual que Madden y Harrington, Alfie Allen, al ser nacido en Londres, está ocultando su acento sureño al interpretar el papel de Theon, el cual puedes escuchar a continuación.
Los otros Starks
Espera un minuto, no todos los Starks hablan con acento del norte. Arya, Bran y Sansa tienen acentos sureños algo genéricos, de hecho.
Cómo detectarlo: estos acentos se conocen como inglés británico del sur. Aunque hay muchos dialectos, el más escuchado en películas y programas de televisión es Estuary English porque es más suave y está un poco más cerca del dialecto estadounidense para que el público en general pueda entenderlo. Comparte muchas similitudes con Received Pronunciation, especialmente en la pronunciación de consonantes.
Lo que dice: en este caso, sus acentos podrían explicarse por el acento sureño de su madre, Catelyn Stark (¿DEP?). Ella se mudó al norte cuando se casó con Ned Stark y, a veces se siente desconectada de las costumbres locales, como se muestra en su acento diferente.
Poniendo acentos: Michelle Fairley, que interpreta a Catelyn Stark, oculta su acento de Irlanda del Norte cuando interpreta a la devota madre de los niños Stark.
¿Y los acentos de cualquiera de los otros personajes del programa parecen decir algo sobre ellos también? Seguramente aprenderás algo prestando atención a la forma en que hablan los personajes, ¡incluso si todo lo que aprendes es que el actor podría haber usado unos días más con un entrenador vocal!
Si deseas descubrir los diferentes acentos de inglés, considera estudiar en el extranjero en una de nuestras escuelas en Inglaterra, Escocia e Irlanda.
¿Quieres saber más sobre cómo estudiar inglés en el extranjero con Kaplan?
Te invitamos a descargar nuestro catálogo donde encontrarás toda la información sobre nuestros diferentes cursos de inglés, destinos y escuelas alrededor del mundo. También puedes contactar con uno de nuestros asesores quien responderá todas tus dudas y podrá ofrecerte un presupuesto personalizado y sin compromiso.
Catálogo gratuito
Información sobre nuestros cursos y destinos