語学学習のヒント

言語、文法、スタイル、語彙に関する専門家のヒントを得よう!

「動物」に関連した役立つ英語の"Idiom"20選!

by
26 1月 2023
students enjoying learning together

英語圏を訪れたことがある人なら、ネイティブスピーカーが「I'll do that when pigs fly」や「he drinks like a fish!」といったような、何だか変なフレーズを耳にしたことがある人も多いのではないでしょうか?。 これはネイティブスピーカーがふざけて冗談で言っているのではなく、れっきとした英語のIdiomを使っているのです! 英語には何千ものIdiomがあり、私たちの多くが動物を愛し、動物と共存していることから、多くのIdiomがこれらの愛らしい生き物を中心に展開していったのでしょう。

しかしネイティブスピーカーではない私たちにとってこれらの言葉は直訳すると、無茶苦茶な文章になってしまい頭を抱えてしまうことも多いですよね

そこで!本日は最も人気のある動物に関連したIdiomをいくつかリストアップしてみました。

 

"Idiom" って何?

本題に入る前に、まずはIdiomについて学んでみましょう。Idiomとは、言葉から想像される意味とは別の意味を持つフレーズのことです。例えば、英語では、誰かが「fruitcake」と呼ばれるとき、実際にはその人がクレイジーであることを指しているのです。言葉そのものと意味には明らかな関連性がないにもかかわらず、ほとんどのネイティブスピーカーが認識し使用する、広く受け入れられている言葉なのです。

ほとんどのIdiomは何世紀も前から存在しており、中には1500年代まで遡るものもあります。Idiomの多くは、ある特定の出来事から生まれ、そのフレーズが別の意味に発展していくことがよくあります。                例えば、"Saved by the bell "というフレーズは、埋葬される人がまだ生きている場合に備えて、棺の中に鐘が入っていた時代からきていると考えられています(もし生きていたら、鐘によって救われることになるのです)。

 

どうして"Idiom"が使用されるの?

Idiomは、日常会話に華やかさや彩りを添え、より鮮明な心象風景を作り出してくれます。英語を学んでいる人は、英語圏、また各国で独自に生み出された多種多様なIdiomを知ることで、より深く英語を理解し、親しみをもって、日々の会話をより楽しめるようになると言えるでしょう。

Idiomを学ぶことは、ただ楽しむだけではなく、より洗練された英語を身につけるために必須です!

 

動物に関連した"Idiom"

日常会話でよく使用される動物に関連したIdiomを20個ご紹介します!

 

  1. Different kettle of fish:

以前提案されたものとは全く異なる新しいアイディアや物事

 

  1. Chicken out:

恐怖のために躊躇ってしまい、直前に意見や、行動を変更すること

 

  1. Open a can of worms:

複雑な状況を作り出すような言動をとること

 

  1. Bark is worse than his bite:

人が普段よりも積極的・攻撃的に見えること

 

  1. Ants in your pants:

そわそわして、落ち着きがない気持ち

 

  1. The straw that broke the camel’s back:

我慢の限界を越えるような破壊的な行動

 

  1. Get the lion’s share:

大多数(過半数)を取得するため

 

  1. Horse around:

遊びゴゴロ満載に和気藹々とふざけあう

 

  1. In the doghouse:

誰かとトラブルになること

 

  1. Let the cat out of the bag:

ある秘密が明らかになること

 

  1. Curiosity killed the cat:

好奇心旺盛であることが、トラブルを引き起こすこと (日本語の諺では「好奇心は猫をも殺す」)

 

  1. Cat got your tongue:

ショックで声もでないこと

 

  1. A little bird told me:

他人から聞いた情報を、その人物の名前を伏せて公開する際に使用する

 

  1. Raining cats and dogs:

土砂降りの雨

 

  1. Take the bull by the horns:

困難な状況に正面から立ち向かうこと

 

  1. Lock horns:

紛争に巻き込まれること

 

  1. Like a moth to a flame:

破壊的な物事に引き寄せられるように惹かれること

 

  1. Hold your hoses:

相手に「待て」、「我慢しろ」と促すこと

 

  1. What’s good for the goose is good for the gander:

ある人にとって良いことは、他の人にとっても良いことであるはずだ

 

  1. You can lead a horse to water, but you can’t make it drink:

自分でやる気のない人はどんなに指導しようとしてもだめだ

 

あなたのお気に入りのIdiomはどれですか? 早速英会話にとりいれて、友達をクスッと笑わせてください!