今まで、日本の読者の皆さんに、フィラデルフィアからブログ記事を書いてくれていたメラニー先生が、来日してくれました!
日本来日を記念して、Melanie先生に色々聞いてみました。
記念すべき第一回は交通機関。東京とフィラデルフィアの交通機関を比較しました。
Akiko: Hi Melanie, I heard you were in Japan recently. Did you have a nice time there?
Melanie: Yeah, I had a fantastic time in Japan. I saw so many beautiful places in Tokyo.
Akiko:While you were visiting different places in Tokyo, how did you get around?
Melanie: I took the subway. I’ve never seen a map as complicated as Tokyo.
Akiko: Yeah, even for me as a Japanese person, I still get lost sometimes.
Melanie: I also experienced the world-famous Japanese rush hour!
Akiko:ハイ、メラニー。最近日本に行ってたって聞いたけど、日本では楽しく過ごせた?
Melanie:それはもう、素晴らしい時間が過ごせたわ!東京では素敵な場所がたくさん見れたわ。
Akiko:色んなところに出掛けた時は、どうやって移動したの?
Melanie:地下鉄を利用したわ。東京の地下鉄図ほど複雑なものは見たことがない!
Akiko:そうだね。日本人である私ですら、たまに迷うよ。
Melanie:あと、世界的にも有名な日本の通勤ラッシュも体験したの。
Akiko: That must have been a unique experience. I used to commute to work by subway in Tokyo and that’s the thing I miss the least about Japan.
Melanie: How’s the transportation system in London? Do you see any differences there?
Akiko: There are both similarities and differences.
The similarities are we both use prepaid smart cards, such as Suica in Tokyo and Oyster card in London.Melanie: Oh yeah, I saw that card with a little Penguin on it. You can top up (load) your card once your balance is low, right?
Akiko: Yes, there is also a Pay As You Go system in London where people use their bank card to ride the tube. How about the transportation system in Philadelphia?
Melanie: We have a transportation system called SEPTA. It’s more or less the same with the card system, called a Key Card. We also have a thing called tokens.
Akiko:それは貴重な体験をしたね。私も地下鉄に乗って通勤していた時期があったけど、それについては、日本のことについて唯一恋しいと思わない点かな。
Melanie:ロンドンの交友期間はどうなの?なにか違う点はある?
Akiko:似てる点と違う点、両方ともあるかな。似てる点は、プリペイドカードが使える点かな。東京だったらSuicaでロンドンだったらオイスターカード。
Melanie:あぁ、そのカードだったら見たことあるわ。小さいペンギンが書いてあるやつよね。残高が少なくなったら入金(チャージ)することができるんでしょ?
Akiko:そうそう。あとロンドンには利用時払いのシステムもあって、利用者は銀行のカードを使って地下鉄に乗るの。フィラデルフィアの交通機関はどうなの?
Melanie:フィラデルフィアにはSEPTA(セプタ)っていうシステムがあって、大体カードシステムと同じでKey Card(キーカード)って言うの。あと、token(トークン)と呼ばれるものもあるわ。
Akiko: How do tokens work?
Melanie: Well, we have a flat fare for underground transportation system which means anywhere you go it’s only $2.50. I guess tokens are for people who are in Philadelphia in short period of time. You can also pay with cash (but be careful because you won't get change), or you can buy a day pass to use the whole day. Also, tokens are going to disappear soon and we will only use the Key cards, which work as a weekly or monthly pass, or "pay as you go".
Akiko: Ah, that’s very interesting. The fare system is different everywhere. London’s underground is divided into zones and the fare depends on the zones you are travelling. Whereas in Tokyo, the fare depends on the distance between the stations you get on and you get off.
Melanie: It is different. That’s why we always take extra time to teach students how to use public transportation on their arrival.
Akiko:そのトークンは、どうやって使うの?
Melanie:フィラデルフィアの地下鉄は一律料金システムを導入していて、どこへ行くにも2.50ドル。おそらく、トークンはフィラデルフィアに短期間の滞在で訪れた人のための仕組みだと思うわ。その他に、現金で乗車することもできるし(おつりはでないから気をつけて!)、1日乗車券を買って1日中使うやり方もある。
Akiko:なるほど、面白い。料金システムはどこも違うんだね。ロンドンの地下鉄は、ゾーンで分けられていて、利用するゾーンによって料金が変わるの。東京は、乗車駅と降車駅の間の距離によって料金が変わるんだよね。
Melanie:ほんとうに違う。だから私たちカプランスタッフは、登校初日に公共の交通機関の使い方をしっかり教えてるわ!