에세이를 써 본 사람이라면 에세이를 쓰는 일이 꽤 어렵다는 걸 알텐데요. 심지어 여러분의 모국어가 아닌 언어로 학술 에세이를 쓰는 건 정말 어려울 수 있습니다! 여러분들의 아이디어와 요점을 독자에게 전달만할 수 있는 것과 그들에게 깊은 인상을 주는 것은 완전히 다른 일이기도 하고요. 물론, 잘 구조화되고 잘 뒷받침되는 논거가 있다면 항상 독자들에게 깊은 인상을 남길 수 있지만 영어로 에세이를 좀 더 전문적이고 학술적으로 들리게 만드는 데 사용할 수 있는 특정 영어 단어들이 있다는 사실을 알고 계셨나요?
다음은 여러분의 에세이를 향상시키고 독자들에게 깊은 인상을 주기 위해 사용해야 할 영어 단어와 구문입니다.
요점을 일반적으로 설명하기
• In order to : ~하기 위해
예시: “In order to understand X, we need to first understand A”
해석: "X를 이해하려면 먼저 A를 이해해야 합니다."
• To put it simply: 간단히 말해서
예시: “To put it simply, X means that A is not possible”
해석: "간단히 말해서 X는 A가 불가능함을 의미합니다."
• In other words: 다시 말해
예시: “I always get compliments when I wear my black hat. In other words, I look great in my black hat.”
해석: “저는 검은색 모자를 쓰면 항상 칭찬을 받습니다. 그말은 즉, 저는 검은색 모자가 잘 어울립니다.”
주요 주장에서 중요한 점을 강조할 때
• Therefore: 그러므로
예시: “Therefore, X proves that A is not possible”
해석: "그러므로 X는 A가 불가능함을 증명합니다."
• This suggests that: 이는 ~라고 제안한다.
예시: “Academic A states that the world is round. This suggests that earth is in fact a globe”
해석: “학문 A는 세상이 둥글다고 말합니다. 이것은 지구가 실제로 구 모양이라는 것을 암시합니다.”
• Significantly: 상당히
예시: “Significantly, this piece of evidence shows that…”
해석: "중요하게도, 이 증거는 ...을 보여줍니다."
• Importantly: 중요하게
예시: “Importantly, this piece of evidence shows that…”
해석: "중요하게, 이 증거는 ...을 보여줍니다."
• Notably: 특히
예시: “Notably, this piece of evidence shows that…” To say or do something that creates a complicated situation
해석: "특히, 이 증거는 ...을 보여줍니다." 복잡한 상황을 만드는 말이나 행동
추가 뒷받침 증거를 제공할 때
• Furthermore: 뿐만 아니라
예시: “Furthermore, this evidence suggests that...”
해석: "뿐만 아니라, 이 증거는 ...을 암시합니다."
• Similarly: 마찬가지로
예시: “Academic A states that X is important, similarly, Academic B’s thesis also believes that X is important”
해석: "학문 A는 X가 중요하다고 진술하고 마찬가지로 학계 B의 논문도 X가 중요하다고 믿습니다."
• Likewise: 비슷하게
예시: “Academic A states this, likewise, Academic B also supports this”
해석: "학문 A가 이렇게 진술하고, 마찬가지로 학계 B도 이를 지지합니다."
• For instance, / for example: 예를 들면
예시: “Some animals do not need parenting when they are born. For instance, snakes are born with a natural survival instinct”
해석: “일부 동물은 태어날 때 양육이 필요하지 않습니다. 예를 들어, 뱀은 타고난 생존 본능을 가지고 태어납니다.”
주장에 대한 반론을 제기할 때
• However: 하지만
예시: “Academic A believes that X is real, however, we can see from Academic B’s research that perhaps X is not real”
해석: "학계 A는 X가 진짜라고 믿지만, 학계 B의 연구에서 X가 진짜가 아닐 수도 있음을 알 수 있습니다."
• Alternatively: 그 대신에
예시: “Academic A believes that X is real, alternatively, we can see that Academic B’s research suggests something different”
해석: "학계 A는 X가 실재한다고 믿는 반면, 학계 B의 연구는 뭔가 다른 것을 시사한다는 것을 알 수 있습니다."
• By comparison: 그에 비해
예시: “Scholar A states that X is beneficial. By comparison, Scholar B stated that X was a detriment to society”
해석: “학자 A는 X가 유익하다고 말합니다. 이에 비해 학자 B는 X가 사회에 해롭다고 진술했다”
• On the other hand: 반면에
예시: “Scholar A states that X is beneficial. On the other hand, Scholar B stated that X is a detriment to society”
해석: “학자 A는 X가 유익하다고 말합니다. 반면 학자 B는 X가 사회에 해악을 끼친다”고 진술했다.
• Yet: 아직
예시: “Scholar A states that X is beneficial, yet when we look at Scholar B’s thesis, we can see how X can also be a detriment to society”
해석: “학자 A는 X가 유익하다고 말하지만, 학자 B의 논문을 보면 X가 사회에 얼마나 해로울 수 있는지 알 수 있습니다.”
에세이를 마무리할 때
• In conclusion: 결론적으로
예시: “In conclusion, this argument shows X and Z”
해석: "결론적으로 이 주장은 X와 Z를 보여줍니다."
• To summarize: 요약하면
예시: “In conclusion, this argument shows X and Z”
해석: "요약하면 이 주장은 X와 Z를 보여줍니다."
• All things considered: 모든 것을 고려하면
예시: “All things considered; this essay proves that X is not plausible”
해석: “모든 것을 고려했을 때, 이 에세이는 X가 타당하지 않다는 것을 증명합니다.”
이러한 문구를 올바르게 사용한다면 에세이가 좀 더 전문적으로 돋보이고 필자로서 자신의 아이디어에 자신감이 있는 사람으로 돋보이도록 하는 데 도움이 됩니다.
작문 능력을 포함하여 영어 실력을 향상하는 데 도움이 필요하시면 모든 필요와 목표에 맞는 다양한 코스가 있습니다. 여기 웹 사이트를 확인하여 본인에게 필요한 과정을 찾아보세요.