Tips de Idiomas

Get expert tips on language, grammar, style and vocabularyObtén increíbles tips sobre idiomas, gramática, vocabulario y estilos de comunicación.

8 MODISMOS EN INGLÉS QUE TIENES QUE APRENDER

3 minutos leyendo
by
24 Julio 2017

¿Sabías que muchas expresiones conocidas de la vida cotidiana se relacionan con los transportes que usamos? Ya sea un auto, un avión, un barco, un tren y hasta un vagón, todos estos tipos de transportes tienen algo que ver con expresiones que utilizamos para hacer referencia a otras cosas. Cuando estás estudiando inglés conoces muchos modismos. Nosotros hemos seleccionado algunos para contarte y que puedas incorporar en tus conversaciones en inglés.

 

AT A CROSSROADS (EN UNA ENCRUCIJADA) 

travel idioms – at a crossroads

Definición: estar en una situación que implica tomar una decisión importante en la vida; estar en una encrucijada. 

 

CIRCLE THE WAGONS (RODEAR LOS VAGONES)

travel idioms – circle the wagons

Definición: cubrirse o protegerse de un ataque, especialmente contra las críticas.

 

IN THE DRIVER´S SEAT (AL VOLANTE)

travel idioms – in the driver's seat

Definición: tener el control de una situación, tal y como se tiene el control al manejar algún transporte; tener el mando de una situación. 

 

IN THE SAME BOAT (EN EL MISMO BARCO)

travel idioms – in the same boat

Definición: estar en la misma situación que otra persona; generalmente, se dice "estar en el mismo barco" o "estar en la misma página". 


Artículo relacionado: SUEÑA EN GRANDE ESTAS VACACIONES Y APRENDE NUEVOS MODISMOS EN INGLÉS


JUMP ON THE BANDWAGON (SEGUIR LA CORRIENTE)

travel idioms – jump on the bandwagon

Definición: volverse parte de una idea, proyecto o movimiento importante; también podría decirse "subirse al tren". 

 

PUT THE BREAKS ON (PONER LOS FRENOS)

travel idioms - put the brakes on

Definición: hacer que alguien deje de hacer algo; poner límites a una situación. 

 

SHIP HAS SAILED (EL BARCO PARTIÓ)

travel idioms – ship has sailed

Definición: dejar pasar la oportunidad de hacer algo; generalmente, se dice "ese barco partió" o "ese tren ya pasó".

 

TRAIN OF THOUGHTS (TREN DE PENSAMIENTOS)

travel idioms – train of thought

Definición: una serie de ideas o pensamientos similares. 

 

Pon a prueba tus conocimientos 

¿Cuántos de estos modismos crees que puedes aplicar de forma correcta cuando hablas en inglés? Toma esta prueba y pon estos modismos en práctica. 

 

 

¿Te sorprendió alguno de los modismos que aprendiste? ¿Puedes pensar en algún otro modismo relacionado con el transporte? Déjanos tu comentario debajo con otros modismos que tengas en mente.

Etiquetas

Partager cet article